京都錦市場珍味の喜久屋には本日も世界中からお客様がお越しになり
片言英語や身振り手振りのコミュニケーションで
あっという間に一日が過ぎてしまいました
意外と通じたり、また通じなくても何とかなったりしています・・・
アジア地域からのお客様も多く
日本人かなと思って話しかけていると海外からのお客様だったり
海外からのお客様かと思って片言英語で話すと日本の方だったりで・・・
特に困るのは商品の説明ができないことです
例えば
「京のおともだちクッキー」は日本の方には親しみやすい商品で
説明もすぐできるのですが
それを英語でしようとすると・・・
「オー?ガニック・・?:*!」
特に・・・
京都錦市場珍味の喜久屋では「織田信長」を販売中! |
戦国武将で日本天下統一を果たした「織田信長」クッキーの説明を
片言英語でするのは一苦労・・・
合成保存料や合成着色料を使用していないことから
説明はシドロモドロ・・・
更に織田信長の日本史的な意味を説明するとなると・・・
オーマイガー!!!
とりあえず
「サムライ」と言ったりしていることも・・・
京都錦市場珍味の喜久屋では「織田信長」を販売中! |
顔かこんなにかわいいので
日本人にはこの商品のユーモアが伝わるのですが
海外の方には???
と言いますかユーモアらしきものは理解できても
購入はほとんどされません
京都錦市場珍味の喜久屋では
織田信長を販売中
え~い
鳴かぬなら・・・しまおうホトトギス・・・
こんなかわいい顔ではね~
人気ブログランキングへ